Lo Visto,lo Llorado, lo Apreciado, lo Repudiado, lo Indefendible, lo Disfrutado, lo Incomprensible
jueves, 26 de diciembre de 2013
El olvido de la seudo izquierda para los DD.DD judíos
miércoles, 4 de diciembre de 2013
Israel :Claves de un Modelo exitoso "educación y el emprendimiento"
Las primeras familias que formaron Tel Aviv, a principios del siglo XX, asumieron que la tierra que se iban a repartir no contaba con recursos naturales suficientes para un buen desarrollo y de ahí decidieron que su principal, o quizás único, capital era el recurso humano que podían generar. Así, en los años siguientes formaron la primera universidad. Es muy impresionante cómo la visión de unos pocos puede afectar el futuro de muchos.
Después de 100 años podemos mencionar que Israel tiene universidades World Class (Technion, TAU, Hebrea de Jerusalem y el Instituto Weizmann) y que 41% de todos los Premios Nobel de Economía, 28% de Medicina, 26% de Física, 19% de Química, 13% de Literatura y 9% de la paz están relacionados con Israel.
¿Qué características tiene el modelo hoy y qué podemos mirar cómo país? - La tasa de inversión en la educación es de un 7,5 % del PIB.
- Si bien hay educación privada, la mayoría de la educación escolar corresponde a educación pública. Cada colegio puede recoger más recursos, con donaciones o actividades escolares para tal efecto.
- La importancia del inglés es una política de Estado. Dependiendo del año académico en que estén, los alumnos tienen entre tres a ocho horas a la semana de enseñanza de este idioma. Al egresar, todos rinden un examen de medición.
- La enseñanza de la ciencia desde el jardín infantil. Los programas están destinados a proporcionar un conocimiento científico a través de la diversión y el aprendizaje activo a través de la investigación. Las universidades del país también tienen programas en cooperación con el Ministerio de Educación.
- En cuanto al sistema universitario, éste se financia con aportes del Estado, pago de matrículas por parte del alumno y un fuerte énfasis en donaciones privadas. No es raro encontrar que esto último cubra un 30% del total de los costos. Existe un profundo sistema de becas, lo que hace que es muy poco probable que un alumno con condiciones se quede sin estudiar por la falta de recursos. En centros como el Instituto Weizmann de postgrados, todo alumno tiene 100% de beca y recibe una mensualidad.
Todo lo anterior implica que el alumno que egresa del sistema universitario israelí posee conocimientos de ciencia y tecnología, manejo del inglés y una estructura mental que busca la iniciativa e investigación como forma de solucionar los problemas. Esto ha llevado a Israel a ser considerada como la Start Up Nation, siendo el segundo proveedor de creación de empresas per cápita del mundo después de Silicon Valley. Hace unos meses, la empresa israelí Waze fue vendida en más de US$ 1.000 millones.
Sería recomendable que como país (Chile) nos pusiéramos a pensar qué será de nosotros cuando no podamos depender del cobre. Ojalá lleguemos a la misma conclusión que los primeros habitantes de Tel Aviv: al final del día, lo único que tenemos es el capital humano.
jueves, 17 de octubre de 2013
Israel procesa a once menores por ataques a propiedad palestina
Israel procesa a once menores por ataques a propiedad palestina
Arranca la cosecha de la aceituna en Cisjordania con aumento de la violencia
Elemento central en la cultura palestina y símbolo de su conexión con la tierra, el olivo ha sido cosechado durante generaciones y es una importante fuente de ingresos para unas cien mil familias.
En los últimos años el vareado y posterior recogida de la aceituna en el territorio ocupado de Cisjordania, antaño un momento para la reunión familiar y el regocijo, se ha tornado en muchos casos en una aventura arriesgada y difícil.
Los agricultores palestinos ven cómo las verjas israelíes les impiden en muchos casos acceder a sus campos, sufren el acoso y ataques físicos de colonos, a lo que se suma la destrucción de olivos, incendio de campos enteros o el robo de cosechas sin que en la mayor parte de los casos se haya detenido o imputado a los autores de la agresión.
De acuerdo a datos de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la ONU (OCHA), 8.300 árboles han sido dañados en lo que va de año en sucesos en los que han estado implicados colonos judíos, en comparación con los 8.500 árboles en todo 2012.
Sólo en la semana previa al inicio de la cosecha, colonos dañaron 270 olivos en cinco aldeas de Cisjordania, incidentes que afectaron a una decena de familias.
En el mismo período medios locales informaron del robo de cultivos por parte de israelíes en varios puntos del norte de Cisjordania, y de que, en el sur, colonos habían cosechado 40 olivos propiedad de un agricultor palestino e hirieron a tres agricultores cuando recogían aceitunas.
Consultado por Efe, el portavoz militar Roni Kaplan declaró que "para evitar roces se han delimitado zonas agrarias que hasta el final de la recolecta estarán cerradas al paso de israelíes" y en las que "estarán presentes representantes del Ejército, la Policía y la Administración Civil para dar respuesta a todo incidente anormal".
Con el arranque de temporada los palestinos reciben permisos de las fuerzas israelíes para acceder a sus tierras con el objeto de cosechar en puntos en los que se ven impedidos de hacerlo debido a las restricciones militares y a la verja de separación de Cisjordania construida por Israel a partir de 2003, que en determinados tramos se convierte en un muro de hormigón.
La recogida ha sido precedida también por actos de vandalismo contra propiedades palestinas como vehículos, mezquitas, cementerios cristianos en Ramala y cerca de Jerusalén, ataques tan frecuentes y rampantes que dejan de ser noticia.
El responsable de comunicación del Departamento de Negociaciones de la OLP, Xavier Abu Eid, declaró a Efe que desde el año 2007 se viene produciendo "un incremento sistemático de la violencia de los colonos" que busca "desterrar a la población palestina y forma parte de una estrategia de anexión de tierras".
"Con la violencia terrorista que los colonos ejercen bajo la protección del Ejército israelí, intentan desterrar los vestigios de la identidad palestina a través de los olivos", agregó.
Un ejemplo, según la OLP, se da en la zona de Cremisán, en Beit Yala, población del distrito de Belén en la que 58 familias ven amenazada la recolecta por el muro que Israel proyecta construir.
Más de la mitad de sus olivares están en esa zona y el aceite que producen es uno de los más refinados de Palestina.
Abu Eid explica que a diferencia de este tipo de plantación en otros lugares del mundo, los olivos palestinos requieren arduos cuidados para que den frutos y "quemarlos es condenar al campesino a tener que esperar unos 15 años para volver a cosechar sus aceitunas".
La OLP cifra en unos 2.225 los olivos dañados desde que se reanudaron las negociaciones de paz entre israelíes y palestinos el 30 de julio hasta el pasado 10 de octubre, incluidos los casos de la aldea Awarta, con 1.150, o el de la semana pasada en Jalud, donde fueron incendiados 400.
Los ataques por parte de jóvenes colonos radicales responden en muchos casos a acciones de represalia por la que tratan de vengarse de acciones contrarias a su agenda política -incluso las decididas por Israel y su Ejército-, o de ataques palestinos, una estrategia que denominan "política de precio".
domingo, 11 de agosto de 2013
Jóvenes israelíes se rebelan contra su Ejército en Rechazo a la Ocupacion Palestina
Enlace a la Publicacion Original.
Jóvenes israelíes se rebelan contra su Ejército en apoyo a Palestina | Ver video
viernes, 26 de julio de 2013
La Ablacion Genital Femenina en nuestros tiempos.
Solamente cuando estas niñas llegan a un hospital sangrando o casi muertas, es cuando los medicos y las asistentes sociales, se percatan del hecho y muchas veces es muy tarde.
Más de 30 millones de mujeres de todo el mundo están en riesgo de ser víctimas de mutilación genital durante la próxima década, según un estudio realizado por el Fondo de Naciones Unidas para la Infancia (Unicef).
Unicef cifra en más de 125 millones las niñas y mujeres que viven actualmente tras haber sido sometidas a una ablación, una práctica que cuenta con una oposición de la población cada vez mayor en los países donde todavía se practica.
El informe, que la organización describe como el más completo realizado hasta la fecha sobre este tema, sostiene que el apoyo a la mutilación genital femenina ha disminuido en la población, ha puesto en común 20 años de datos de 29 países donde todavía se practica la ablación y señala que, en comparación con hace 30 años, actualmente hay una probabilidad menor de que las chicas sean mutiladas.
La directora ejecutiva adjunta de Unicef, Geeta Rao Gupta, afirma que este tipo de mutilación es "una violación de los derechos de las niñas a la salud, el bienestar y la autodeterminación". "Lo que queda claro en este informe es que la legislación por sí sola no es suficiente", asegura.
En Kenia y Tanzania, las niñas tienen tres veces menos probabilidades que sus madres de ser mutiladas, y las cifras han caído a casi la mitad en Benín, Irak, Liberia y Nigeria. Sin embargo, en Somalia, Guinea, Yibuti y Egipto está práctica permanece entre la mayoría de la población, mientras que ha habido un descenso imperceptible en Chad, Gambia, Malí, Senegal, Sudán o Yemen.
Unicef recomienda que se someta esta práctica a un mayor escrutinio público, para que se desafíen estas costumbres sociales arraigadas. La mutilación de los genitales de las niñas es defendida como un ritual tradicional y cultural para asegurar la virginidad de la mujer y hacerla casadera. Es una intervención peligrosa que puede originar hemorragias graves, problemas urinarios, infecciones, infertilidad y un aumento del riesgo de muerte de los recién nacidos en el parto.
Janina Oyarzun Israel
Agosto 24 2013
Clamor por una Revolucion de Mujeres en Palestina
Nosotras, las mujeres palestinas no podemos soportarnos a nosotros mismas o nuestros hijos o nuestros maridos. Somos como el fuego, y nada nos calma. Muchas veces no sabemos lo que está pasando, estamos simplemente enojadas.
Cuando pregunto a mis amigas sobre sus relaciones sexuales con sus maridos la respuesta se caracteriza por la ira. Y existe ese miedo constante a decir lo que queremos y lo que necesitamos. Tenemos miedo de decir que queremos sexo y la intimidad. No sabemos cómo disfrutar de nuestros cuerpos. No sabemos cómo aceptar la poderosa energía de nuestro cuerpo.Veo que la ira es cada vez mayor, y veo que la nueva generación está creciendo en su ira. Como una mujer palestina clamo: Si queremos una Palestina libre, tenemos que tener mujeres libres. Me refiero no sólo a los derechos comerciales de la mujer. También me refiero a la necesidad de cambiar el pensamiento tribal del papel de la mujer en la sociedad palestina. Estoy hablando de la libertad de descubrir nuestros cuerpos. Estoy hablando de sexualidad libre. Sí, las mujeres necesitan una revolución sexual en Palestina.Estamos viviendo en la era de las revoluciones. Las personas bajo ocupación buscan la libertad, la gente de la pobreza buscan la justicia, la gente en la guerra buscan la paz. Y ahora es el momento de las mujeres a rebelarse. Pero no contra el gobierno. Nos debe rebelarse contra el miedo que nos ha dominado durante mucho tiempo. Necesitamos un cambio.Nosotras, las mujeres en Palestina se nos pego el miedo. El miedo a perder la virginidad, que significa perder la honra y el honor de nuestras familias. El miedo a hablar nuestra verdad. El miedo a disfrutar y descubrir nuestros cuerpos. El miedo a decir lo que realmente queremos y necesitamos. No importa que tan educada la mujer pueda ser en Palestina, ella depende constantemente de un hombre hasta que muera. Ella está condicionada a creer que el cumplimiento de las necesidades del hombre debe prevalecer antes de cumplir con la suya.La mujer en Palestina no se le permite descubrir su cuerpo. Ella aprende a ignorar sus anhelos y necesidades Al mismo tiempo, ella está continuamente buscando un marido que le puede dar el lugar en la sociedad que quiere. Hasta el matrimonio, una mujer palestina tiene prohibido ver o tocar el cuerpo de un hombre. Ella no puede besar a un hombre, que no puede estar, junto con un hombre para que no pierda su valor. Una vez casados, ella podrá tener hijos y criarlos sin haber experimentado un orgasmo, o incluso disfrutar del sexo. Ella nunca ha aprendido cuándo decir que sí y cuándo decir no. Siente la energía de su cuerpo y no sabe o no puede expresar lo que ella anhela, un beso, un abrazo o la intimidad sexual.Y aquí comienza la ira: El hombre quiere que su esposa disfrute de tener relaciones sexuales con él, pero ella no lo disfruta. Nunca hablan de ello, porque no se animan a expresar sus verdaderos sentimientos sobre el sexo. En cambio, ella se obsesiona con la limpieza de la casa y se entera de cómo jugar el gran jefe de la familia. Esta guerra de los sexos se llama familia. Y ahora dirigen su ira hacia sus hijos. Cuando todo está dicho y hecho, todo lo que ves es un campo de batalla donde se lo mire: mujer enojada, el marido enojado y niños muy enojados con mucho poder que nadie puede dominar más.Detrás de cada pelea tonta entre un esposo y una esposa, hay una mujer que no se siente libre. Para permanecer en este sistema significa que ira creciendo. La permanencia en este sistema sólo se reproducen las generaciones futuras que se caracterizan por la violencia.Tenemos que poner fin a la guerra entre los sexos con el fin de tener una Palestina libre. Y para hacer eso, necesitamos una revolución de mujeres, no para superar los hombres, no para luchar contra el papel de un hombre en la sociedad. No, por el contrario, luchamos también para los hombres. Cuando la mujer es libre, el hombre se hace libre. El hombre también es víctima de este sistema de miedo. Además, el hombre tiene miedo de que no puede decir su verdad. Él tiene miedo de que alguien pueda hacer daño a su esposa, hija o hermana. Él teme que él no sabe cómo dar placer a su mujer. Él siente que debe pretender ser fuerte y todo lo sabe por el resto de su vida. El hombre se paraliza. Esto es por qué los hombres no pueden hacer la revolución; sólo nosotras las mujeres nos podemos conducir a la libertad y al hacer esto, los hombres van a ser libres. Cuando la mujer queda libre, los hombres son libres, y también a los niños. Así que al final, tendrá una sociedad libre.La energía sexual es una fuerza muy poderosa. Si con opresión tiene el potencial de dejar destrucción a su paso, lo que lleva a problemas familiares, problemas de salud, el abuso sexual, los niños enojados, y tanta frustración. Pero, si el poder de la energía sexual es libre, puede ser una fuente de amor, de alegría profunda, de comprensión y de una nueva vida.Cuando las mujeres en Palestina aprendamos a disfrutar de nuestros cuerpos, muchas cosas van a cambiar en nuestra sociedad. Las mujeres entonces sabremos gozar del contacto sexual y sabremos cómo guiar al hombre para darnos placer. Esto implicara al hombre, porque él sentirá que él y su esposa disfrutaron juntos del contacto. Los niños serán más felices porque sus padres ya no estarán enojados. Los niños podrán ser niños. El abuso sexual va a terminar, y la generación más joven aprenderá cuándo decir que sí y cuándo decir no.
Ellos van a aprender cómo expresar sus necesidades, sus necesidades reales.Necesitamos la revolución de las mujeres en Palestina.
No se hará en un día y una noche, pero tenemos que empezar por alguna parte. Creo que esto ocurrirá. Veo a los hombres y mujeres que trabajan juntos para construir la confianza de nuevo y se apoyan mutuamente en este camino de redescubrimiento. Los veo el desarrollo de una nueva base para la colaboración real.No lo haría usted? Acaso no queremos una imagen mas tranquila y hermosa de una sociedad como esta en Palestina? Incluso en el mundo entero?
Firma Dina Awwad
lunes, 22 de julio de 2013
Escritores Israelies hacen un llamado , frente a la Resolucion del Sal de tu casa. Ahora es el campo de tiro 918 “Tenemos que presionar para que la sociedad despierte. Los ciudadanos, más que los políticos, podemos llevar este conflicto a un nuevo punto, ganando batalla tras batalla desde el sentido común y la justicia.
Israel quiere expulsar a más de mil palestinos de 12 aldeas en las montañas del sur de Hebrón para convertir la zona en un campo de tiro.
Tras 13 años de litigio, la Corte Suprema debe decidir en breve qué ocurre con estas familias.
Israel sostiene que los afectados no viven allí permanentemente. Los palestinos, que es su casa desde hace generaciones.
Muy cerca, bloques de hormigón con pintadas en hebreo, árabe e inglés advierten del peligro latente. “Zona de fuego. Entrada prohibida”, rezan. Eso es lo que el Gobierno de Israel quiere que sean 12 villas del distrito de Yata, Mufaqara entre ellas: un área cerrada para maniobras militares. La llamada zona de fuego 918. Para ello, quiere expulsar a un millar largo de palestinos que residen en la zona desde que tienen memoria ellos, sus padres, sus abuelos. Propietarios privados de la tierra. Tras 13 años de litigio, este mes la Corte Suprema debía decidir el futuro de los poblados, pero ha retrasado la vista hasta el 2 de septiembre. Esta promete ser la definitiva. Una cuarentena de escritores israelíes, por primera vez, ha emitido un comunicado en el que llama a su Ejecutivo a “respetar” las aldeas y, a sus conciudadanos, a romper el “sólido cinismo” y el “silencio” con que consienten la ocupación. La espera, pese al ánimo, es terriblemente angustiosa.
Mahmud Hamandeh nació en Mufaqara. Sabe a ciencia cierta que al menos tiene tres generaciones a sus espaldas que residieron en la misma zona. A sus 65 años, es hoy el portavoz de la villa. “El problema comenzó en los años 80, cuando empezaron a planificar las colonias. Todos aguardamos a que la comunidad internacional las parase pero, al contrario, se deja incluso que crezcan, con puestos de avanzada. Luego nos ilusionamos con los Acuerdos de Oslo [1993], pero tampoco. Pasó el tiempo y se concretó la amenaza. Quieren que mis campos sean zona de tiro. Aquí todos somos pastores de ovejas y cabras y plantamos lo que se puede. ¿Qué daño hacemos? ¿Por qué no construyen el campo de tiro en el desierto del Negev, donde no viva nadie?”, se pregunta, con la indignación creciendo en su voz.
En 1999, cuando la orden estaba dada y los vecinos aún organizaban su resistencia, camiones del Ministerio de Defensa entraron por la noche en el poblado, como en otros lugares vecinos, y se llevaron a decenas de familias. Las excavadoras tiraron sus casas o destrozaron el acceso a las que están hechas en la piedra, a modo de cuevas. Montaron en los vehículos a niños, ancianos, adultos, junto con sus rebaños, y los recolocaron en pueblos próximos, absolutamente alejados de su modo de vida y de su propiedad legítima.
Fue tan grave esta incursión que la Corte Suprema permitió que los palestinos regresasen a sus casas, en unas 3.000 hectáreas de suelo. Los jueces decidieron que se mantendría el status quo en el área hasta que se demostrase si, realmente, sus habitantes tenían o no residencia permanente en estas aldeas. Porque ese es el principal argumento que usa Israel para tomar la tierra: los vecinos no viven allá, dice, sólo van muy de cuando en cuando, y tienen sus casas estables en Yata, el mayor pueblo palestino de la comarca, el que da nombre al distrito. Israel alega una segunda razón para movilizar a este millar de personas: si siguen allá cuando se instale el campo de tiro podrán recopilar informaciones de inteligencia sobre sus métodos de entrenamiento e incluso recoger armamento olvidado, que puede ser usado más tarde para ataques terroristas.
“Vea mi casa, mi modo de vida. Está claro que no vengo aquí cada dos meses a dar un paseo. No soy un invasor en mi propia tierra, como quieren hacer ver”, se queja Mahmud. Nada parece abandonado. Todo rezuma rutina diaria. Es cierto que algunos de sus convecinos tienen casa en propiedad o en alquiler en Yata, además de la de Mufaqara, “pero nadie pregunta a un judío de Susiya si además de en la colonia tienen un chalé de veraneo en la playa. Nadie le obliga a irse por eso, ¿verdad?”, ejemplifica Avner Gueverianu, israelí, miembro de la ONG Breaking The Silence, que hizo su servicio militar en la zona y ahora denuncia lo que quieren ejecutar sus ex compañeros.
Shlomo Lecker, el abogado de las familias, explica que los residentes no tienen apenas títulos escritos de propiedad, porque no era la costumbre en las montañas cuando allá se instalaron. Sin embargo, como en el caso de los casi 50.000 beduinos del Negev que Israel va a desplazar porque entiende que sus aldeas son ilegales, hay testimonios del Imperio Otomano y del posterior Mandato Británico que constatan que esta tierra era de quien hoy la ocupa, legalmente. “Son contratos verbales en muchos casos –insiste-, pero son contratos”. Sobre la presencia de pobladores en la zona tienen además evidencias históricas, desde restos romanos –fue un importante centro de comercio y aún quedan restos de algunas de sus infraestructuras, algunos en uso- hasta fotografías aéreas previas a la creación del Estado de Israel (1948).
El “asedio”, abunda Lecker, es “constante” por parte del Ministerio de Defensa de Israel. Cada cierto tiempo, los soldados entran en las villas, hacen inspecciones, piden papeles. Plantan carteles de peligro o sobrevuelan la zona con sus helicópteros. Los colonos vecinos han talado algunos de los esenciales arbustos o han envenenado el agua de los animales, cuando esta región cubre el 40% de las necesidades de ovejas y pollos de todo el sur de Cisjordania, según informa a Efe el Ayuntamiento de Yata.
“El acoso llega a todo: les tiran cisternas de agua, los sanitarios que colocan en las afueras de las viviendas… No pueden conectarse a la red de suministro de agua potable, por lo que la compran a los pueblos vecinos a un precio muy elevado. Tampoco pueden engancharse a la red de electricidad. Ni respetan su modo tradicional de vida ni les dejan mejorar en cosas esenciales que sí quieren incluir en su día a día. Es estresante y es un crimen de guerra”, explica el letrado. Como sostiene Jonathan Brenneman, voluntario de los Equipos Cristianos de Acción por la Paz (ECAP), todo se mezcla con los “disparos y bengalas” que se dejan oír por la noche “y entonces la paranoia echa raíces”. “Aquí están al borde de la desesperación, desde hace 20 años”, insiste.
Un ejemplo de la tensión diaria es el paseo de los niños de Mufaqara hasta el colegio. Una quincena de niños acude a las aulas, en el valle, a varios kilómetros a pie, con escolta de cooperantes italianos de la Operazione Colomba. Los pequeños sufren agresiones por parte de los colonos próximos desde 2006. Las videocámaras occidentales que todo lo graban les sirven de escudos, evitan que se acerquen sus atacantes. No siempre, es verdad. Hace dos años, un voluntario fue apaleado. “Hasta los militares que protegen estos asentamientos tienen miedo de sus vecinos”, reconoce Gueverianu.
Tras más de 12 años de miedo diario, Israel ha presentado ante el juez su propuesta, tras investigar la situación de los poblados. Propone que se evacuen ocho de las aldeas, aunque se permitiría a sus moradores regresar los fines de semana, los festivos judíos y un mes al año para cultivar y pasear al ganado, algo “absolutamente insuficiente” a juicio de los residentes. Las otras cuatro villas deberán ser demolidas, propone el Gobierno, para ser sometidas a una nueva planificación urbana que llevaría aparejada restricciones de movimiento “debido a la cercanía a la zona de tiro”. De un día para otro se espera que el Supremo decida. Puede optar por la expulsión, por mantener los pueblos o por someterlos a condiciones varias. “Si sólo queremos vivir… vivir con dignidad y honor…”, insiste el portavoz de Mufaqara.
Mahmud Hamandeh habla en una jaima, rodeado de prensa y de escritores israelíes que han acudido a apoyar su causa, parte de los intelectuales que han firmado el documento que pide “a aquellos que sean capaces de escuchar” que eviten “otra injusticia” contra los palestinos. Entre los que suscriben el texto se encuentran los nombres más destacados de las letras de Israel: David Grossman, Amos Oz, A.B. Yehoshua. “Estoy aquí porque es lo sensato. Es lo que merece esta gente. Pero también pienso en la salud mental de mi país, de Israel, que no se plantea lo que hacemos a los palestinos. Es una injusticia que hay que denunciar, pero en cambio cada vez somos más insensibles, más conservadores, menos solidarios”, denuncia Eyal Megged. Su colega Alona Kimhi comparte la misma visión. “Tenemos que presionar para que la sociedad despierte. Los ciudadanos, más que los políticos, podemos llevar este conflicto a un nuevo punto, ganando batalla tras batalla desde el sentido común y la justicia. Es el momento del compromiso”, dijo a los vecinos de la villa, descalza, con un té en las manos.
El grupo regresa a Israel. Atrás quedan las villas y su dolor. Mahmud y su familia reparten ciruelas como despedida, junto a la tienda apuntalada que es su casa. Antes, una vez, hubo una vivienda de ladrillo, ilegal, sin permiso, pero “necesaria” ante las inclemencias del tiempo. El Ejército se la ha tirado varias veces. Ahora la tiene a medio levantar de nuevo. “Pueden destruir nuestra casa pero no nuestros derechos. No se pueden confiscar las mentes de los palestinos”.
sábado, 20 de julio de 2013
Israelíes boicotean un asentamiento judío de Cisjordania
Israelíes boicotean un asentamiento judío de Cisjordania
La Unión Europea publicó este viernes 19 en el diario oficial las nuevas directrices para que los 28 estados miembro no adjudiquen ninguna financiación, subvención, beca o premio a entidades israelíes con sede en los territorios palestinos a partir de 2014 y durante siete años.
Además, los futuros acuerdos con Israel establecerán que los territorios palestinos no forman parte del estado judío y, por tanto, quedarán excluidos de los mismos.
En junio, McDonald’s Israel rechazó una oferta para abrir un restaurante en el primer centro comercial que se construirá en Ariel. La multinacional tiene 170 sucursales en el país, de las cuales 40 son kosher.
El dueño de la cadena de comida rápida es Omri Padan, fundador del movimiento Paz Ahora, que aboga por la solución de dos estados al conflicto palestino-israelí.
Su presidente, Yariv Openheimer, considera ambas decisiones como “éticas y legítimas”.
“El gobierno israelí libra una batalla perdida, la del consenso internacional de que la ocupación debe terminar”, dijo Openheimer a IPS. “Israel no puede obligar a las personas ni a las empresas a participar en actividades en los asentamientos”, apuntó.
Mientras tanto, en Ariel…
Tras un ejercicio de infantería de cuatro días en esta zona, los reclutas israelíes dejaron un montón de rifles de asalto en el césped que rodea una piscina municipal y se reunieron alrededor de una parrilla.
“Esa es una hamburguesa de Ariel”, bromeó un soldado, refiriéndose a que la cadena de comida rápida los dejó sin acceso a la emblemática Big Mac.
Por su parte, el alcalde de Ariel, Eliyahu Shaviro, declaró: “Nos oponemos a todo boicot”.
El Consejo de Comunidades Judías de Judea y Samaria, organización que reúne a los asentamientos de Cisjordania, reclamó que “se detengan todos los proyectos europeos para los palestinos hasta que la UE anule la decisión unilateral”.
“No son boicots contra Israel”, puntualizó Openheimer. “Muchos israelíes también están en contra de los asentamientos y no compran su producción, en especial desde que se interrumpieron las conversaciones de paz”, en 2010.
El movimiento Boicot, Desinversiones y Sanciones no tiene muchos adeptos entre los israelíes favorables a la paz, quienes sospechan que la iniciativa no está dirigida solo contra los asentamientos, sino contra el propio Israel.
Ariel es una de las colonias donde se concentra la campaña de boicot.
En 2011, unos 145 académicos contra la expansión de asentamientos anunciaron medidas contra la Universidad de Ariel, con 18.500 personas entre estudiantes y personal docente, pero fue casi en vano. Hace seis meses, el gobierno reconoció oficialmente a esa casa de estudios.
Varios actores, autores y directores se niegan a trabajar en el Centro de Artes Escénicas, inaugurado hace tres años.
Muchas compañías reubicaron sus fábricas de la zona industrial de Barkan, la más grande de Cisjordania, cerca de Ariel. Entre ellas se destacan Barkan Winery, Multilock y Bagel-Bagel.
“Los árabes pueden recaer en un ciclo de violencia si están desempleados”, alertó Shaviro. “No debemos apuntar contra la educación, la cultura o las empresas. Debemos preservar la coexistencia y el tejido social”, añadió.
Pero Openheimer replicó: “Los colonos se aprovechan de la mano de obra palestina barata. Obtienen beneficios considerables de una coyuntura política viciada”.
“Los residentes de Ariel no son colonos por convicción ideológica, son solo ciudadanos comunes que se mudaron aquí por el precio de la vivienda”, explicó Openheimer.
“Los colonos invierten mucha energía para crear un símbolo de normalidad, como si Ariel se pareciera a Tel Aviv. Muchos israelíes creen que los asentamientos están en Israel, pero no lo están, y el boicot les recuerda eso mismo”, explicó.
“El Estado nos mandó aquí. Estamos en el centro del consenso nacional”, dijo Shaviro a IPS. “Quien se niegue a visitar Ariel no nos hace falta”, añadió.
En respuesta a la decisión unilateral adoptada por Ariel Sharon cuando fue primer ministro (2001-2006) de retirar soldados y colonos de la franja de Gaza hace ocho años, el expresidente de Estados Unidos, George W. Bush (2001-2009), declaró en una carta: “A la luz de las nuevas realidades en el terreno, incluidos los grandes centros poblados israelíes existentes, no es realista pensar que el resultado de las negociaciones sobre el estatus final sea el regreso total y completo a las fronteras previas a 1967”.
La referencia a “grandes centros poblados” significa que en el marco de la solución de dos estados al conflicto palestino-israelí, Estados Unidos aceptaría que Israel anexara los barrios judíos de Jerusalén oriental y cuatro asentamientos, entre ellos Ariel.
Si se incorporara a Israel, el enclave de Ariel sería solo eso, un enclave en medio del futuro estado palestino.
“La gente que construyó Ariel (en 1978) sabía que tenía el poder de impedir la creación de un futuro estado palestino”, opinó Openheimer.
A diferencia de Bush, el presidente Barack Obama declaró en 2011: “Las fronteras de Israel y Palestina deben basarse en las de 1967 con un intercambio territorial de mutuo acuerdo”, aunque no se refirió a los asentamientos.
“Hay un vasto acuerdo nacional de que Ariel forma parte de Israel, con o sin paz”, alegó Shaviro.
Cuando terminó un período de 10 meses en que se interrumpió la construcción en los asentamientos a fines de 2010, se realizó en Ariel un proyecto de barrio con casas con jardín.
Hay en total unas 650 viviendas en construcción. La universidad está terminando su nueva biblioteca y ampliando su campus. Hay un auge de la construcción.
“No se ha otorgado ni un solo permiso de construcción en todo un año”, dijo el alcalde. “Espero que el gobierno amplíe los asentamientos”, apuntó.
El secretario de Estado (canciller) de Estados Unidos, John Kerry, anunció este viernes 19 que Israel y Palestina acordaron las bases para iniciar negociaciones de paz antes de septiembre.
Israelíes boicotean un asentamiento judío de Cisjordania | IPS Agencia de Noticias
sábado, 6 de julio de 2013
martes, 25 de junio de 2013
Price Tags Etiquetas de Precios o Precio de Etiquetas
Etiqueta de precio
Grupo de Colonos Judios , actuando de manera terrorista para hacer valer lo que ellos estiman les Pertenece.
La política de "precio de etiqueta" ha sido adoptado por colonos israelíes y activistas de derecha, la intención es la presionar al gobierno para hacer concesiones respecto a la construcción de asentamientos en Cisjordania.
Ellos atacan por lo general después algun desmantelamiento de un puesto de avanzada o un evento similar, y con frecuencia se dirigen a los árabes israelíes, los palestinos y las organizaciones de izquierda.
Los "etiquetas de precio" son un nuevo modelo de Extremismo en el Conflicto Israel / Palestina
En los últimos años, el extremismo ha sido testigo de un nuevo modelo, los crímenes de odio llamado ataques de 'Price Tag', elaborado con la fórmula "La práctica hace al maestro" por jóvenes fanáticos delincuentes judíos ultranacionalistas.
El sello distintivo de los ataques - aparte de la imposibilidad absoluta de la policía israelí para prevenir estos hechos o detener a sus autores - es un acto de venganza que provoca indignación y conmoción y daño, pero el objeto es la ira, y es a personas inocentes, sin absolutamente ninguna conexión con el motivo original.
Con los años, las mezquitas y las iglesias han sido incendiadas y dañadas, olivos pertenecientes a los palestinos desarraigados y destruidos o quemados, y los coches de propiedad de árabes dañados e incendiados
Un estudio reciente de los etiqueta de precio , un clasico crímen de odio dirigido a Jerusalém en las inmediaciones de la aldea de Abu Ghosh. Una noche, la semana pasada, los atacantes etiqueta de precio recortaron los neumáticos de casi 30 coches en el pueblo, pintaron Graffitis en las paredes,tomando prestada una frase del alemán nazi "Juden Raus!" "árabes Out" en hebreo..
Por supuesto ellos son pro-ocupación y derechistas pro-asentamientos en Israel
Los'Etiqueta de precio ' en toda su obscenidad y en toda su cobardía son anónimos. Y en su capacidad para reproducirse y difundir la miseria y el daño son malignos en toda su fuerza.
El Daño que estan causando a gente inocente está mal, no importa quién es el responsable, o cual sea su causa.
Toda la historia del conflicto de Oriente Medio es la lesión a un sinnúmero de personas inocentes.
Ellos Estan Violando los derechos , estan ofendiendo , estan atacando, como vandalos en su Propia casa y estan amparados por el anonimato y por su Seudo nacionalismo
sábado, 22 de junio de 2013
Fatah ha tratado de derrocar a la Alcaldesa en la Ribera Occidental.por ser Cristiana y Mujer
una ciudad líder en la Ribera Occidental.
Fuentes palestinas dijeron que Fatah estaba presionando a la renuncia de la
Alcalde de Belén ,Vera Baboun, la primera mujer en dirigir un municipio importante en
Cisjordania.
Las fuentes dijeron que Fatah esta detrás de las amenazas y ataques a
La Sra. Baboun y su propiedad.
"Fatah ha decidido que esta mujer se tiene que ir", dijo una fuente. "Esta
avivando la tensión entre cristianos y musulmanes ".
Las fuentes dijeron que Fatah ayudó a organizar las protestas musulmanas contra la Sra.
Baboun, de Religion cristiana ,elegida en 2012.
Dijeron que el movimiento distribuyo volantes que exigían su renuncia, para supuestamente detener
a las chicas que vestían el hijab ,para asistir a una ceremonia municipal.
En mayo de 2013,el coche de Baboun fue desfigurado y dañado.
El 3 de junio, la Autoridad Palestina intervino. Las fuerzas de seguridad de la AP
detuvo a cuatro personas, entre ellas un miembro del consejo municipal de Belén, Maher Canawati, y su primo George Canawati, informó el contenido de la supuesta hoja Fatah en su Radio Belén 2000.
"No hay nada llamado libertad absoluta y la libertad de uno termina donde
la libertad de los demás comienza ", dijo el gobernador de Belén, Abdul Fatah Hamayil.
George Canawati fue detenido varias veces por la Autoridad Palestina por su reportaje.
En 2010, fue detenido durante cinco días por el Servicio General de Inteligencia de la Autoridad Palestina
Servicio de un informe de tensión dentro de Fatah. Durante el año siguiente,
fue detenido por criticar a los servicios médicos de AP.
Las fuentes dijeron que Presidente de la AP Mahmoud Abbas ha instado a la Sra. Baboun, que
presente una denuncia contra Maher Canawati, para permanecer en el cargo.
Bajo tradición centenaria, el alcalde de Belén siempre ha sido cristiano,a pesar de una mayoría musulmana en los últimos 30 años.
Mohammed Assaf, un cantante de bodas de un Campo de refugiados en Gaza, Finalista de ARAB IDOL
Gaza,es un territorio empobrecido y asolado por la violencia, gobernado por el grupo militante islámico Hamas.
Los gazaties se reunieron en torno a las pantallas de televisión en el país, en los cafés junto al mar la noche del viernes para ver Mohammed Assaf y otros dos finalistas de Egipto y Siria que cantaron en la competencia de semifinales penúltima vez.
Al Assaf interpreto con su estilo el himno al nacionalismo palestino "Elevar el keffiyeh,"
Los fuegos artificiales estallaron en Gaza y los espectadores se pusieron de pie para celebrar bailando el tradicional baile "dabka".
Este cantante con su sonrisa brillante y su cálida voz está poniendo a Palestina en el mapa, dijo Ahmed Abu Ali, un profesor de 38 años de edad, viendolo desde un hotel en la ciudad de Gaza. "Este joven ... está expresando los sentimientos de todos nosotros, está expresando no solo nuestro dolor, sino también nuestro amor a la vida", dijo Abu Ali.
El ganador se anunciará el sábado por la noche, después que los espectadores de toda la región voten por su favorito.
La competencia, producida por la MBC Grupo de propiedad saudí, se emite desde La capital libanesa de Beirut, en su segunda temporada, la competición de este año se inició en marzo con 27 concursantes de difrentes paises arabes.
Assaf, que nació de padres palestinos en Libia y se crió en el campo de refugiados Khan Younis en Gaza, casi no llega a competir.
Él dice que tuvo que suplicar a Hamas para poder salir de Gaza, tuvo que sobornar a los guardias fronterizos egipcios para que lo dejaran entrar en el país
En el camino a Líbano un compañero palestino renunció a su puesto en la fase de audición porque creyo que Assaf tenía una mejor oportunidad de ganar.
Con Assaf avanzando en la competición desde marzo, la emoción y el orgullo nacional se han estado construyendo en Cisjordania, Gaza y Jerusalén oriental, en los territorios en los que los palestinos un día esperan establecer un Estado.
Gracias al talentoso artista que ha generado que los palestinos se sientan como un solo pueblo, olvidando, al menos brevemente su división política y geográfica.
Gaza está separada de Cisjordania y Jerusalén Este, que se encuentran al otro lado de Israel. Restricciones a los viajes de Israel durante la última década se han profundizado esa separación. Desde la toma del poder de Hamas en 2007, Gaza se ha convertido en más aislada, en medio de la creciente animosidad entre los militantes islámicos y el presidente palestino, Mahmoud Abbas, que administra parte de la Ribera Occidental.
Los políticos han tratado de aferrarse a la popularidad de Assaf. Abbas, respaldado por Occidente ha llamado a Assafel mes pasado para felicitarlo por su gran actuación y, más tarde, en un comunicado, instó a la población de toda la región a votar por el cantante.
Hamas en un principio parecía crítico del "Ídolo árabe" en Gaza, con un portavoz diciendo el mes pasado que el nombre y la idea de la competencia son una blasfemia.
Sin embargo, Hamas es conocido por no ir contra la opinión pública. En una clara señal de un cambio, un legislador de Hamas en Gaza, Yehiyeh Moussa, elogió esta semana Assaf como el "embajador de arte palestino."
Algunos líderes religiosos, sin embargo, seguían siendo muy crítico. Mohammed Salim, da un sermón del viernes en el tercer santuario más sagrado del Islam, la mezquita de Al Aqsa en Jerusalén, diciendo que los palestinos perdieron de vista su lucha por la independencia al quedar preocupados por el espectáculo."La votación para las canciones y la inmoralidad, el mal y el pecado no sólo está prohibido, es un crimen contra la causa de nuestro pueblo", dijo.
jueves, 6 de junio de 2013
Todos se benefician de la ocupación Es conveniente colocar toda la culpa de la ocupación a los colonos sionistas xtremos. La dolorosa realidad, sin embargo, es que todos somos responsables.
Todos se benefician de la ocupación
Es conveniente colocar toda la culpa de la ocupación a los colonos sionistas extremos?
La dolorosa realidad, sin embargo, es que todos somos responsables.
Nadie quiere ver que pasa mas alla de los limites de su propia vida.Las burbujas de aislamiento son convenientes en esta sociedad.
We all profit from the occupation - Opinion - Israel News | Haaretz Daily Newspaper
Los retos del periodismo en las relaciones palestino-israelí
David Swick tiene razón cuando dice que los periodistas extranjeros, especialmente en Canadá y los EE.UU., se autocensuran en apoyo de lo que ellos piensan que sus propietarios quieren o sus políticas editoriales piden. A menudo, los medios de comunicación extranjeros defienden a Israel más de lo que Israel se defiende.
Pero tengo que estar en desacuerdo con Swick cuando se trata de las libertades de los periodistas israelíes. Detrás de la imagen brillante de la libertad de prensa en Israel está la censura militar, que ha sido bien documentada por grupos internacionales de libertad de expresión como Reporteros sin Fronteras y Freedom House.
Los periodistas necesitan obtener aprobación para publicar cualquier cosa relacionada con los asuntos exteriores, asuntos militares y la "paz" con Palestina - o enfrentar las consecuencias. Considere lo que sucedió con el informante y ex-soldado israelí Anat Cam. Cam fue condenado a cuatro años y medio de prisión en octubre de 2011 por filtrar "documentos de seguridad" al diario con sede en Tel Aviv Haaretz, sobre violaciones de las fuerzas israelíes contra los palestinos. El periodista de Haaretz Uri Blau, que utilizó los documentos para publicar artículos críticos sobre las fuerzas israelíes, se declaró culpable de posesión ilegal de documentos clasificados, y recibió una sentencia de cuatro meses de servicio comunitario.
Las autoridades israelíes también son reconocidas por tratar de imponer leyes que limitan la crítica, tales como la ley boicot, lo que hace que cualquier llamado al boicot académico, cultural o económico de Israel sea una ofensa civil, y es aplicable al territorio israelí y en los territorios palestinos ocupados del Este de Jerusalén, Cisjordania y Gaza.
La propuesta de enmienda a la ley de difamación podría aumentar de seis veces la responsabilidad financiera para los periodistas en los casos en que el demandante no pruebe que él o ella ha sufrido daños. Los infractores que emiten declaraciones difamatorias internacionalmente pueden ser demandados por hasta 1,5 millones de nuevos shekels israelíes (USD 403.000), sin tener la posibilidad de responder a la demanda.
El impacto del ejército israelí sobre la libertad de prensa va más allá de la censura, con ataques a medios de comunicación palestinos, documentados por MADA, el Comité para la Protección de los Periodistas, RSF y otros grupos de libertad de expresión. Solo en noviembre de 2012, MADA registró 62 violaciones contra periodistas y organizaciones de medios palestinos cometidas por las fuerzas israelíes, incluyendo tres muertes.
Mi consejo a los periodistas en América del Norte que quieren escribir sobre Israel y Palestina es que visiten previamente la región. Ellos, sin duda, encontrarán diferencias significativas entre lo que leen o escriben en sus medios de comunicación locales y lo que realmente está ocurriendo sobre el terreno. Y aunque estoy de acuerdo con Swick de que deben educarse a sí mismos, Al Jazeera no debe ser su único medio de comunicación. El canal cubre el sufrimiento palestino, pero tiene su propia agenda, que no siempre refleja la realidad local. Además, deben seguir los medios de comunicación palestinos locales, como TV Pública Palestina, Maannews.net y la Red Palestina de Noticias (PNN).
Es cierto, los periodistas deben ser valientes al escribir sobre Israel y Palestina. Es un tema delicado y complejo que ha causado un sufrimiento intenso y que cobra miles de vidas. Necesitamos periodistas que hacen su investigación diligentemente, y que reportan las historias de una manera que permite que los lectores saquen sus propias conclusiones y formen sus propias opiniones.
Riham Abu Aita es Oficial de Relaciones Públicas para el Centro Palestino para el Desarrollo y las Libertades de Medios (MADA). Ella también es responsable de monitorear e informar violaciones la libertad de prensa en Palestina.
viernes, 31 de mayo de 2013
Economía de Jerusalén oriental en quiebra | IPS Agencia de Noticias
“Todos los comercios están cerrados. El mío es el único abierto. Este solía ser el mejor lugar”, dice Mustafa Sunocret, de 64 años, mientras vende verduras en un pequeño puesto del mercado cercano a su hogar familiar en el barrio musulmán de la Ciudad Vieja de Jerusalén.
En medio de los coloridos pañuelos, ropas y alfombras, artesanías en cerámica y recuerdos religiosos que se acumulan en los puestos y tiendas de esa zona histórica, los comerciantes palestinos se esfuerzan por mantener a flote sus negocios.
Sunocret, cuya salud empeora cada día, dice a IPS que no puede trabajar fuera de la Ciudad Vieja, aunque le pesa el costo de mantener su comercio, por el que paga elevadas cuentas de electricidad, agua e impuestos municipales.
Abed Ajloni, dueño de un local de antigüedades, debe 250.000 shekels (unos 68.000 dólares) de impuestos a la Municipalidad de Jerusalén. Casi todos los días, los recaudadores de tributos llegan a la Ciudad Vieja acompañados por policías y soldados israelíes, para presionar a los habitantes para que paguen, relata a IPS.
“¿Acaso Jerusalén nos pertenece a nosotros, o a alguien más? ¿Quién es responsable por Jerusalén? ¿Quién?”, agrega.
Anexión ilegal
Israel ocupó Jerusalén oriental , incluida la Ciudad Vieja, en 1967. En julio de 1980 aprobó una ley en la que declaró que “Jerusalén, completa y unida, es la capital de Israel”. Pero esto sigue sin ser reconocido por la comunidad internacional.
Según el derecho internacional, Jerusalén oriental es territorio ocupado –junto con Cisjordania, la franja de Gaza y los sirios altos del Golán–, y los residentes palestinos de la ciudad están protegidos por la Cuarta Convención de Ginebra.
Históricamente, Jerusalén fue el centro económico, político y cultural de la vida para toda la población palestina. Pero tras décadas de languidecer bajo las políticas israelíes para aislar a la ciudad del resto de los territorios ocupados, sin servicios municipales e inversiones, la parte oriental se ha sumido en un estado de pobreza y abandono.
“Luego de unos 45 años de ocupación, los jerosolimitanos árabes padecen esquizofrenia política y cultural, simultáneamente conectados y aislados de las áreas que los rodean: Ramalah y Cisjordania hacia su oriente, Jerusalén occidental e Israel hacia el occidente”, según el International Crisis Group.Las restricciones israelíes a la planificación y construcción, las demoliciones de viviendas, la falta de inversión en educación y empleo, la construcción de una barrera de separación de 2,5 metros de altura entre barrios palestinos y las zonas que los rodean, y un sistema de permisos para entrar a Jerusalén han contribuido con el aislamiento de la ciudad.
Organizaciones políticas formales de los palestinos también fueron prohibidas en la ciudad, y entre 2001 y 2009 Israel clausuró 26 de ellas, incluida la exsede de la Organización para la Liberación de Palestina en Jerusalén, la Casa de Oriente y la Cámara de Comercio de Jerusalén.
Pobreza extrema
Las políticas israelíes también encarecieron los precios de productos y servicios básicos, y obligaron a muchos dueños de negocios palestinos a cerrar y mudarse a Ramalah o a otros barrios palestinos al otro lado de la muralla. Muchos jerosolimitanos palestinos también prefieren hacer sus compras en Cisjordania, o en Jerusalén occidental, donde los precios son más bajos.
Los palestinos constituyen 39 por ciento de la población actual de la ciudad, casi 80 por ciento de los habitantes de Jerusalén oriental, y 85 por ciento de niños y niñas, viven bajo la línea de pobreza.
“¿Cómo puede uno desarrollar (una) economía si no maneja sus propios recursos y si no tiene ningún control de sus fronteras?”, plantea Zakaria Odeh, director de la Coalición Cívica para los Derechos de los Palestinos en Jerusalén, sobre “esta clase de fragmentación, puestos de control, cierres”.
“Sin libertad de circulación de mercaderías y de seres humanos, ¿cómo se desarrolla una economía?”, pregunta.
“No se puede hablar de una economía independiente en Jerusalén o en Cisjordania o en toda Palestina sin una solución política. Nosotros no tenemos una economía palestina; tenemos actividades económicas. Eso es todo lo que tenemos”, dice Odeh a IPS.
Solo la barrera de separación de Israel, según un informe de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), ha causado la pérdida directa de alrededor de 1.000 millones de dólares a los palestinos en Jerusalén, y continúa haciendo perder oportunidades por 200 millones de dólares por año.
El corte y control que Israel impone a la carretera Jerusalén-Jericó, histórica ruta comercial que conectaba a Jerusalén con el resto de Cisjordania y Medio Oriente, también ha contribuido con el colapso económico de la ciudad.
Separación de Jerusalén de Cisjordania
Antes de la primera Intifada (levantamiento palestino), que se inició en 1987, Jerusalén oriental contribuía con entre 14 y 15 por ciento del producto interno bruto de los territorios palestinos ocupados.
Para 2000, ese guarismo había caído a menos de ocho por ciento. Y en 2010, la economía de Jerusalén oriental, comparada con el resto de los territorios palestinos ocupados, se estimaba en apenas siete por ciento.
“La separación económica causó la contracción del tamaño relativo de la economía de Jerusalén oriental, su desprendimiento de los demás territorios palestinos ocupados y el redireccionamiento gradual del empleo de Jerusalén oriental hacia el mercado laboral israelí”, concluyó el informe de la UNCTAD.
Hace décadas, Israel adoptó la política de mantener el “equilibrio demográfico” en Jerusalén, e intenta limitar la cantidad de residentes palestinos de la ciudad a 26,5 por ciento o menos de la población total.
Para mantener esta composición, Israel construyó numerosos asentamientos judíos dentro y alrededor de Jerusalén, y cambió las fronteras municipales para englobar los barrios judíos al tiempo de excluir a los palestinos.
Actualmente se estima que 90.000 palestinos que tienen derechos de residencia en Jerusalén viven al otro lado de la barrera de separación y deben atravesar los puestos de control israelíes a fin de poder ir a la escuela, recibir tratamiento médico, trabajar y obtener otros servicios.
“Israel está usando toda clase de herramientas para presionar a los palestinos para que se vayan; unas veces esas herramientas son visibles, y otras, invisibles”, explica Ziad al-Hammouri, director del Centro de Jerusalén para los Derechos Sociales y Económicos.
Por lo menos 25 por ciento de los 1.000 comercios palestinos de la Ciudad Vieja fueron cerrados en los últimos años a consecuencia de los altos impuestos y a la falta de clientes, dice IPS.
“Los impuestos son una herramienta invisible… tan peligrosa como revocar las tarjetas de identificación y demoler casas”, señala.
“Israel usará esto como presión y como herramienta en el futuro, para confiscar estos comercios y propiedades”, agrega.
viernes, 24 de mayo de 2013
WATCH: Arab women protest against domestic violence in Israel | +972 Magazine _mujeres Arabes protestan contra la violencia de genero en Israel
WATCH: las mujeres árabes protestan contra la violencia doméstica en Israel
En la última década, 76 mujeres árabes han sido asesinadas en violencia doméstica en Israel.
El "Comité de Lucha contra el asesinato de mujeres en la sociedad árabe" realizó un evento para protestar contra el asesinato y la violencia contra las mujeres árabes. Las familias de las víctimas siguen exigiendo justicia ya que la mayoría de los asesinos siguen libres.
Nota: No solo las Mujeres arabes sufren este tipo de Violencia, tambien las mujeres inmigrantes de distintos Paises.Hecho muy usual el mujeres etiopes, rusas, latinas que por no hablar el idioma hebreo quedan fuera de hacer reclamos ante la ley.
Buscar
Archivo del blog
Etiquetas
Divagaciones y Poesia en Destierro
El atardecer tiene fragilidad de espuma entre los dedos
Viene y va el infiel viento, siguiendo la huella de otras primaveras.
¡Como es tu rostro en este crepúsculo dorado?
¿ y tu risa de niña adolescente?
Hace minutos me llamó tu libro desde la mesa, donde todas las noches equilibrio palabras.
Hay palabras y floridos lenguajes entre sus hojas.
Hay lentitud de sueños y pequeñas caravanas de sonrisas, gestos y recuerdos.
Nombres y rostros que con el tiempo perderán persistencia y relieve,
Que dejaran mensaje y poesía como liviana siembra de juventud y belleza.
¿Cómo pondré entre todo ello mi enojosa aspereza?
Donde estará la voz precisa de tu sapiencia y encanto?
¿De donde extraeré el eco necesario para la tarea diaria?
Quisiera detener entre las manos, la arena implacable de las horas y ofrecértela.
¿No sería acaso este mi mejor regalo?