Google+ Badge

lunes, 7 de diciembre de 2009

Frente a mi Mano Abierta

Opposite my Open Hand
                                                             
(Janina Israel)
                                                Ashdod, Dec 07.2009
 
 
In my heart is sad New Year
and like the face of the Angels
terribly wise and innocent.
 
I count the days to come and new projects
and I am amazed to see behind the smiles
a tangle of indecent gestures.
 
The man is the beginning of melancholy
memory or not,
and trees are born with a clear objective:
show the distances and solitudes.
 
Originally the World has had
the same immobility of my silhouette
to manage fatigue, and the same ambush
Waiting for a destination.
 
I think the prophetic madness
will straddle one year and
and I go by the lines of the hand
deciphering the limits of the winding
way of life, which leads
a tear or wine.
 
What to do if what follows is like a last goodbye
stubborn and hurtful?
 
What to do if the New Year is a God in?
and I want to cover my face
with their hands, lest you find it?

Publicar un comentario

Buscar

Archivo del blog

Divagaciones y Poesia en Destierro

El atardecer tiene fragilidad de espuma entre los dedos

Viene y va el infiel viento, siguiendo la huella de otras primaveras.

¡Como es tu rostro en este crepúsculo dorado?

¿ y tu risa de niña adolescente?

Hace minutos me llamó tu libro desde la mesa, donde todas las noches equilibrio palabras.

Hay palabras y floridos lenguajes entre sus hojas.

Hay lentitud de sueños y pequeñas caravanas de sonrisas, gestos y recuerdos.

Nombres y rostros que con el tiempo perderán persistencia y relieve,

Que dejaran mensaje y poesía como liviana siembra de juventud y belleza.

¿Cómo pondré entre todo ello mi enojosa aspereza?

Donde estará la voz precisa de tu sapiencia y encanto?

¿De donde extraeré el eco necesario para la tarea diaria?

Quisiera detener entre las manos, la arena implacable de las horas y ofrecértela.

¿No sería acaso este mi mejor regalo?

Videos

Loading...