jueves, 10 de julio de 2014

Carta del ministro de Relaciones Exteriores Avigdor Liberman al Mundo



Carta del ministro de Relaciones Exteriores Avigdor Liberman 
 (Miércoles, 09 de julio 2014)  a los ministros de Relaciones Exteriores de los países con los que Israel mantiene relaciones diplomáticas en el que se detallan los antecedentes y hechos que condujeron al inicio de la operación “Edge Protector

Estimado colega:
Como usted probablemente sabe, Israel esta semana comenzó una operación militar en Gaza, en respuesta al continuo lanzamiento de cohetes de Hamas. La última ronda de ataques con cohetes comenzó 12 de junio, el día en que tres adolescentes israelíes fueron secuestrados y asesinados. El tiroteo Hamas intensificó significativamente June 30th, incluso antes de que se encontraron los cuerpos de los adolescentes y ante el asesinato de un joven palestino, que fue condenado fuertemente por todos los dirigentes de Israel, y cuyos asesinos ya están bajo custodia.
Durante las últimas tres semanas, la organización terrorista Hamas ha aumentado sus ataques contra civiles israelíes, el lanzamiento de cerca de 300 cohetes contra nuestras ciudades - incluyendo Jerusalén, Tel Aviv y otras grandes áreas metropolitanas - poniendo a millones de vidas israelíes en riesgo. Las familias se han visto obligadas a refugios, campamentos de verano para niños cerrados, y todas las actividades diarias normales se han visto afectadas. Esto es inaceptable.
Israel había mostrado gran moderación antes de esta operación. Nuestra intención era restaurar la calma y sin una importante operación militar. Sin embargo, se cumplieron los repetidos esfuerzos de Israel para alcanzar la calma con el aumento de los ataques con cohetes por lo que se está convirtiendo en un estado terrorista Hamas. Por lo tanto, Israel lanzó una operación de auto-defensa ", Edge Protector," el 7 de julio, para contrarrestar estos ataques, para defender a nuestros ciudadanos, y asegurar para ellos una vida sin la amenaza constante. A pesar de que no estamos interesados ​​en la escalada, haremos lo que sea necesario para defender a nuestros ciudadanos.
Hamas es una organización terrorista reconocida, motivados por la ideología más radical, que incluye una carta que pide el asesinato de todos los Judios. Hamas es responsable de 80 atentados suicidas que han matado a casi 1.000 civiles israelíes. Hamas ha sido etiquetado como una organización terrorista por Estados Unidos, la Unión Europea, Canadá, Gran Bretaña, Australia, Japón y Egipto. Este grupo tiene por objeto establecer un estado islámico se caracteriza por violaciónes de los derechos humanos, la represión violenta de las minorías, las mujeres y los no-musulmanes.
Mediante el despliegue de armas y centros de mando en las zonas densamente pobladas y el funcionamiento en las zonas residenciales, convirtiendo así a los civiles palestinos en escudos humanos, mientras que atacan deliberadamente a civiles israelíes, Hamas ha estado cometiendo crímenes de guerra durante más de una década. Los terroristas de Hamás lanzan cohetes indiscriminadamente contra la población civil de las zonas civiles, y se esconden en las infraestructuras civiles, incluyendo mezquitas, escuelas y hospitales. Hamas, por lo tanto, es plenamente responsable de los perjuicios que se trata de civiles israelíes y palestinos por igual.
Israel está operando con el máximo cuidado para evitar víctimas civiles. Nos estamos centrando en la orientación de Hamas y otras organizaciones terroristas, sus operativos y de infraestructura. Israel está dando a las repetidas advertencias a los civiles a abandonar las zonas que están a punto de alcanzar, el uso de tecnologías en forma de puntos para golpear sólo la infraestructura específica.
Les recuerdo que Israel salió de la Franja de Gaza por completo en la Separación agosto de 2005. Desde entonces, NO ha habido una presencia israelí, civil o militar, de la Franja de Gaza.
Está claro que el gobierno palestino debe disolver inmediatamente su asociación con Hamas. Por otra parte, es importante que los líderes del mundo deben condenar los ataques con cohetes en curso por Hamas y otros grupos terroristas hacia los centros de población israelí, y tomar medidas para desmantelar la infraestructura terrorista de Hamas. Por último, la comunidad internacional debe seguir demostrando la comprensión a Israel para ejercer su legítimo derecho a la defensa propia.
Avigdor Liberman
Ministro de Relaciones Exteriores de Israel

sábado, 7 de junio de 2014

El matrimonio entre Israel y Palestina



La relación entre Israel y Palestina se refiere con frecuencia simbólicamente como un matrimonio, aunque sea disfuncional en el mejor  de los casos y en el peor francamente abusivo.
Yo tuve un amigo, que una vez pasó por  terapia de pareja, y el terapeuta  un psicólogo llamado John Gottman le dijo que  descubrió varias marcas para determinar cuándo una relación está en serios problemas, y qué acciones podrían  adoptarse para hacer un trabajo de asociación y resolución si ambas personas desean  que esto suceda.
Esto me hizo pensar: ¿Qué pasaría si Israel y Palestina decidieron firmar una forma de terapia de pareja nacional? El objetivo no sería necesariamente para mantener las dos entidades atados juntos, sino más bien para determinar la forma de comportarse de manera responsable hacia los demás cuando, como todos los padres divorciados saben, su futuro están indisolublemente ligados en el futuro previsible, y cualquier dolor que una de las partes inflige sobre el otro es probable que cause al menos una pequeña cantidad de auto-daño.

En la investigación del Dr. Gottman, los signos más comunes de una relación problemática son la presencia de los "cuatro jinetes": la crítica, el desprecio, la actitud defensiva y evasiva. Hay signos evidentes de todas estas cosas que ocurren  durante el largo proceso de décadas de negociación entre  israelíes y palestinos.

Por ejemplo, llamar a la democracia más liberal en la región un "estado de apartheid" no es meramente como una denuncia honesta, sino que pretende, obviamente, ser hiriente. O Indicando que los árabes palestinos son al revés, y que su pobreza es del todo culpa de ellos mismos, debido a la incompetencia, la corrupción, o la pereza .Es claramente una expresión de desprecio.

¿Y si pudiéramos ir más allá de simplemente el intercambio de acusaciones y demandas, con el fin de obtener una mejor comprensión de la posición de cada lado? Dr. Gottman menciona que el 69% de los problemas que causan conflictos en el matrimonio son perpetuos. Estos reflejan problemas en los que las partes tienen tales diferencias fundamentales de opinión o de enfoque, que no hay manera de comprometer y hacer que cada uno venga con la  sensación buena  acerca de la solución. Después de varios intentos de llegar a un acuerdo, con el tiempo la situación se traducirá en un estancamiento o parálisis, en la que cualquier intercambio degenera rápidamente y pareciera que no  se ha hecho ningún progreso.

Según el Dr. Gottman, la clave para mantener una relación feliz, a pesar de los problemas perpetuos que puedan surgir, es alejarse de la parálisis a través de un diálogo que va a la raíz de por qué cada lado se siente tan fuerte, y tiene como objetivo para ambos lados entender las motivaciones y sueños que pueden permanecer ocultos en el corazón del desacuerdo más profundas.

Es cierto que puede ser difícil de escuchar a alguien con quien no está de acuerdo completamente. ¿Estoy dispuesto a escuchar la historia de una familia que perdió todo durante la pelea después de que Israel proclamó su independencia? Personalmente, no considero que el estado de Israel sea una tragedia, pero perder su hogar y sus pertenencias sin duda lo es. Del mismo modo, esta  el palestino dispuesto a escuchar las historias de los refugiados europeos que huían de los horrores del holocausto que pasaron y murieron de  hambre en los barcos británicos, en un esfuerzo por detener la inmigración judía en la región? ¿Eso es algo que cualquier persona sería capaz de ver tan humanos?

Una de las claves para salir con éxito de la paralización es para cada lado para estar al tanto de cuáles son sus sueños, y lo que no es negociable en la búsqueda de esos sueños. Hablando por mí misma, sueño con un Israel donde no tengo que temer constantemente ataques de mis vecinos, y donde los pasos de frontera y el comercio son abundantes y de beneficio mutuo. Me imagino que los palestinos quieren un estado en el que son capaces de practicar la auto-determinación, y en donde la relación de Israel en cuanto a los problemas de seguridad es la misma que con otros países soberanos.

Por parte de Israel, que es no negociable que no debemos enfrentar el terrorismo patrocinado por el Estado (ya sea explícita o implícita, a través de la falta de cumplimiento en contra de grupos que no son técnicamente parte del gobierno palestino), y que el propósito de Israel sea  un refugio seguro para el pueblo judío, mientras que ser justo para todos sus ciudadanos, sean respetados. Aunque no puedo hablar por el pueblo palestino , yo postulo que sus asuntos no negociables incluyen la posibilidad de investigar libremente de esas actividades comúnmente tenidas por la competencia de una nación independiente, incluyendo el establecimiento de un derecho a un proceso electoral, tierra y agua, y un reconocimiento tanto emocional como económicamente del sufrimiento de los palestinos cuyas familias que originalmente vivieron en  la tierra dentro de las fronteras que ahora se reconoce como Israel.

Es hora de detener la demonización y la violencia. Y eso lleva a ambos lados en relación el uno al otro como seres humanos. Los ataques personales, ya sea desde dentro de Israel y Palestina, o lanzados contra alguno de los bandos por terceros no van a lograr el objetivo de la convivencia. Mientras que nuestros dos pueblos muy probablemente  van a terminar divorciados, me gustaría mucho más quesea sea un divorcio amistoso, uno donde todavía podemos reunirnos y compartir una comida en las fiestas. Quiero decir, siempre estaremos de acuerdo en el  hummus, ¿no?!

martes, 14 de enero de 2014

La Ablacion Genital Femenina en nuestros tiempos.

La Ablacion Genital Femenina en nuestros tiempos.

24 de Julio de 2013 a la(s) 15:26
Detenerse a pensar en las atrocidades que se han cometido en la historia en contra de niñas y mujeres, es algo que duele, pero que no duele ni molesta lo suficiente. ya que muchas de  estas practicas aberrantes , perversas aun estan  vigentes.Y no solo en paises alejados de la modernidad y las comunicaciones,al reves gracias al desplazamiento migratorio dessde unos a otros paises inclusive en difrentes continentes, esta practicas se estan extenfiendo en otras sociedades , como es el caso de Israel, en donde  la acogida a imigrantes de Etiopia, Argelia, Tunez, Marruecos , Irak, Egipto , Sudan, y otros mas. Donde se estima que mas del 40% de las mujeres venidas de estos paises , con un promedio de edad de entre 30 y 50 años , han sido sometidas a Mutilaciones .Practica penada por la Ley en Israel, pero dificil de detectar, ya que se realiza en los hogares, como una tradicion ancestral , pasando de madres a hijas , sobrinas.Y ellas guardan silencio, el grito de la niña se ahoga con el paso del tiempo, llegando a olvidar aquel acto inhumano cometido por sus parientes mas cercanos.
Solamente cuando estas niñas llegan a un hospital sangrando o casi muertas, es cuando los medicos y las asistentes sociales, se percatan del hecho y muchas veces es muy tarde.

Más de 30 millones de mujeres de todo el mundo están en riesgo de ser víctimas de mutilación genital durante la próxima década, según un estudio realizado por el Fondo de Naciones Unidas para la Infancia (Unicef).
Unicef cifra en más de 125 millones las niñas y mujeres que viven actualmente tras haber sido sometidas a una ablación, una práctica que cuenta con una oposición de la población cada vez mayor en los países donde todavía se practica.
El informe, que la organización describe como el más completo realizado hasta la fecha sobre este tema, sostiene que el apoyo a la mutilación genital femenina ha disminuido en la población, ha puesto en común 20 años de datos de 29 países donde todavía se practica la ablación y señala que, en comparación con hace 30 años, actualmente hay una probabilidad menor de que las chicas sean mutiladas.
La directora ejecutiva adjunta de Unicef, Geeta Rao Gupta, afirma que este tipo de mutilación es "una violación de los derechos de las niñas a la salud, el bienestar y la autodeterminación". "Lo que queda claro en este informe es que la legislación por sí sola no es suficiente", asegura.
En Kenia y Tanzania, las niñas tienen tres veces menos probabilidades que sus madres de ser mutiladas, y las cifras han caído a casi la mitad en Benín, Irak, Liberia y Nigeria. Sin embargo, en Somalia, Guinea, Yibuti y Egipto está práctica permanece entre la mayoría de la población, mientras que ha habido un descenso imperceptible en Chad, Gambia, Malí, Senegal, Sudán o Yemen.
Unicef recomienda que se someta esta práctica a un mayor escrutinio público, para que se desafíen estas costumbres sociales arraigadas. La mutilación de los genitales de las niñas es defendida como un ritual tradicional y cultural para asegurar la virginidad de la mujer y hacerla casadera. Es una intervención peligrosa que puede originar hemorragias graves, problemas urinarios, infecciones, infertilidad y un aumento del riesgo de muerte de los recién nacidos en el parto.

Janina Oyarzun Israel
Agosto 24 2013

viernes, 3 de enero de 2014

Carta de David Grossman a su hijo, muerto, Uri Grossman

Carta de David Grossman a su hijo, muerto, Uri Grossman
Mi querido Uri:
Hace tres días que prácticamente todos nuestros pensamientos comienzan por una negación. No volverás a venir, no volveremos a hablar, no volveremos a reír. No volverá a estar ahí, el chico de mirada irónica y extraordinario sentido del humor. No volverá a estar ahí, el joven de sabiduría mucho más profunda que la propia de su edad, de sonrisa cálida, de apetito saludable. No volverá a estar ahí, esta rara combinación de determinación y delicadeza. Faltarán a partir de ahora su buen juicio y su buen corazón.
No volveremos a contar con la infinita ternura de Uri, la tranquilidad con la que apaciguaba todas las tormentas. No volveremos a ver juntos Los Simpson o Seinfeld, no volveremos a escuchar contigo a Johnny Cash ni volveremos a sentir tu fuerte abrazo. No volveremos a verte andar y charlar con tu hermano mayor, Yonatan, gesticulando con ardor, ni volveremos a verte besar a tu hermana pequeña, Ruti, a la que tanto querías.
Uri, mi amor, durante tu breve existencia todos aprendimos de ti. De tu fuerza y tu empeño en seguir tu camino, incluso aunque no tuviera salida. Seguimos, estupefactos, tu lucha para que te admitieran en los cursillos de formación de jefes de carros de combate.
No cediste a la opinión de tus superiores, porque sabías que podías ser un buen jefe y no estabas dispuesto a dar menos de lo que eras capaz. Y cuando lo lograste, pensé: he aquí un chico que conoce sus posibilidades de manera sencilla y lúcida. Sin pretensión, sin arrogancia. Que no se deja influir por lo que dicen los demás de él. Que saca la fuerza de sí mismo. Desde que eras niño, eras ya así.
Vivías en armonía contigo mismo y con los que te rodeaban. Sabías cuál era tu sitio, eras consciente de ser querido, conocías tus limitaciones y tus cualidades. Y, la verdad, después de haber doblegado a todo el ejército y haber sido nombrado jefe de carros de combate, se vio claramente qué tipo de jefe y de hombre eras. Y hoy oímos hablar a tus amigos y tus soldados del jefe y el amigo, el que se levantaba antes que nadie para organizar todo y que sólo se iba a costar cuando los otros ya dormían.
Y ayer, a medianoche, contemplaba la casa, que estaba más bien desordenada después de que cientos de personas vinieran a visitarnos para ofrecernos consuelo, y dije: tendría que estar Uri para ayudarnos a recoger.
Eras el izquierdista de tu batallón, pero te respetaban porque mantenías tus posiciones sin renunciar a ninguno de tus deberes militares. Recuerdo que me habías explicado tu "política de controles militares" porque tú también habías pasado bastante tiempo en esos controles. Decías que, si había un niño en el coche que acababas de detener, lo primero que hacías era tratar de tranquilizarle y hacerle reír. Y te acordabas de aquel niño, más o menos de la edad de Ruti, y del miedo que le dabas, y lo que él te odiaba, con razón. Pese a ello, hacías todo lo posible para facilitarle ese momento terrible, pero siempre cumpliendo tu deber, sin concesiones. Cuando partiste hacia Líbano, tu madre dijo que lo que más temía era el "síndrome de Elifelet". Teníamos mucho miedo que, como el Elifelet de la canción, te lanzases en medio de los disparos para salvar a un herido, de que fueras el primero en ofrecerse voluntario para el reabastecimiento de las municiones largo tiempo agotadas. Temíamos que allí en Líbano, en esta guerra tan dura, te comportases como lo habías hecho toda la vida en casa, en la escuela y en el servicio militar, que te ofrecieras a renunciar a un permiso porque otro soldado lo necesitaba más que tú, o porque aquel otro tenía una situación más difícil en su casa. Para mí eras un hijo y un amigo. Y lo mismo para tu madre. Nuestra alma está unida a la tuya. Vivías en paz contigo mismo, eras de esas personas con las que uno se siente bien. No puedo ni decir en voz alta hasta qué punto eras para mí "alguien con quien correr" (Nota: título de una de las últimas novelas de David Grossman). Cada vez que volvías de permiso, decías: ven, papá, vamos a hablar. Normalmente, íbamos a sentarnos y conversar a un restaurante. Me contabas un montón de cosas Uri, y yo me enorgullecía y me sentía honrado de ser tu confidente, de que alguien como tú me hubiera escogido.
Recuerdo tu incertidumbre, una vez, por la idea de castigar a un soldado que había infringido la disciplina. Cuánto sufriste porque la decisión iba a indignar a los que estaban a tus órdenes y a los demás jefes, mucho más indulgentes que tú ante ciertas infracciones. Castigar a aquel soldado, efectivamente, te costó mucho desde el punto de vista de las relaciones humanas, pero aquel episodio concreto se transformó después en una de las historias fundamentales del batallón, porque estableció ciertas normas de conducta y respeto a las reglas. Y en tu primer permiso me contaste, con un tímido orgullo, que el comandante del batallón, durante una conversación con varios oficiales recién llegados, había citado tu decisión como ejemplo de comportamiento por parte de un jefe.
Has iluminado nuestra vida, Uri. Tu madre y yo te criamos con amor. Fue muy fácil quererte con todo nuestro corazón, y sé que tú también viviste bien. Que tu breve vida fue bella. Espero haber sido un padre digno de un hijo como tú. Pero sé que ser el hijo de Mijal quiere decir crecer con una generosidad, una gracia y un amor infinitos, y tú recibiste todo eso. Lo recibiste en abundancia y supiste apreciarlo, supiste agradecerlo, y no consideraste nada de lo que recibías como algo que te fuera debido.
En estos momentos no quiero decir nada de la guerra en la que has muerto. Nosotros, nuestra familia, ya la hemos perdido. Israel hará su examen de conciencia, y nosotros nos encerraremos en nuestro dolor, rodeado de nuestros buenos amigos, arropados en el amor inmenso de tanta gente a la que, en su mayoría, no conocemos, y a la que agradezco su apoyo ilimitado.
Me gustaría mucho que también supiéramos darnos unos a otros este amor y esta solidaridad en otros momentos. Ese es quizá nuestro recurso nacional más especial. Nuestra mayor riqueza natural. Me gustaría que pudiéramos mostrarnos más sensibles unos con otros. Que pudiéramos liberarnos de la violencia y la enemistad que se han infiltrado tan profundamente en todos los aspectos de nuestra vida. Que supiéramos cambiar de opinión y salvarnos ahora, justo en el último instante, porque nos aguardan tiempos muy duros.
Quiero decir alguna cosa más. Uri era un joven muy israelí. Su propio nombre es muy israelí y muy hebreo. Era un concentrado de lo que debería ser Israel. Lo que está ya casi olvidado. Lo que muchas veces se considera casi una curiosidad.
A veces, al observarle, pensaba que era un joven un poco anacrónico. Él, Yonatan y Ruti. Unos niños de los años cincuenta. Uri, con su absoluta honradez y su forma de asumir la responsabilidad de todo lo que sucedía a su alrededor. Uri, siempre "en primera línea", con el que se podía contar. Uri, con su profunda sensibilidad respecto a todos los sufrimientos, todos los males. Con su capacidad para la compasión. Una palabra que me hacía pensar en él cada vez que me venía a la mente. Era un chico que tenía unos valores, ese término tan vilipendiado y ridiculizado en los últimos años. Porque en nuestro mundo loco, cruel y cínico, no es "cool" tener valores. O ser humanista. O sensible al malestar de los otros, aunque esos otros fueran el enemigo en el campo de batalla.
Pero de Uri aprendí que se puede y se debe ser todo eso a la vez. Que debemos defendernos, sin duda, pero en los dos sentidos: defender nuestras vidas, y también empeñarnos en proteger nuestra alma, empeñarnos en protegerla de la tentación de la fuerza y las ideas simplistas, la distorsión del cinismo, la contaminación del corazón y el desprecio del individuo que constituyen la auténtica y gran maldición de quienes viven en una zona de tragedia como la nuestra. Uri tenía sencillamente el valor de ser él, siempre, en cualquier situación, de encontrar su voz exacta en todo lo que decía y hacía, y eso le protegía de la contaminación, la desfiguración y la degradación del alma.
Uri era además un chico divertido, de un humor y una sagacidad increíbles, y es imposible hablar de él sin mencionar algunos de sus "hallazgos". Por ejemplo, cuando tenía 13 años, le dije: imagínate que puedas ir con tus hijos un día al espacio, como vamos hoy a Europa. Y él me respondió sonriendo: "El espacio no me atrae demasiado, en la tierra se encuentra de todo".
En otra ocasión, en el coche, Mijal y yo hablábamos de un nuevo libro que había despertado gran interés y estábamos citando a escritores y críticos. Uri, que debía tener nueve años, nos interpeló desde el asiento de atrás: "¡Eh, Ustedes, los elitistas, recuerden que llevan detrás a un inculto que no entiende nada de lo que dicen!".
O, por ejemplo, una vez que tenía un higo seco en la mano (le encantaban los higos): "Dime, papá, ¿los higos secos son los que han cometido un pecado en su vida anterior?" O cuando me resistía a aceptar una invitación a Japón: "¿Cómo puedes decir que no? ¿Tú sabes lo que debe ser vivir en el único país en el que no hay turistas japoneses?".
Cuando en la noche del sábado al domingo, a las tres menos veinte, llamaron a nuestra puerta y por el interfono se oyó la voz de un oficial. Fui a abrir y pensé: ya está, la vida se ha terminado. Pero cinco horas después, cuando Mijal y yo entramos en la habitación de Ruti y la despertamos para darle la terrible noticia, ella, tras las primeras lágrimas, dijo: "Pero seguiremos viviendo, ¿verdad? Viviremos y nos pasearemos como antes. Quiero seguir cantando en el coro, riendo como siempre, aprender a tocar la guitarra". La abrazamos y le dijimos que íbamos a seguir viviendo, y Ruti continuó: "Qué trío tan extraordinario éramos, Yonatan, Uri y yo". Y es verdad que sois extraordinarios. Yonatan, Uri y tú no erais sólo hermanos, sino amigos de corazón y de alma. Teníais un mundo propio, un lenguaje propio y un humor propio. Ruti, Uri te quería con toda su alma. Con qué ternura te hablaba. Recuerdo su última llamada de teléfono, después de expresar su alegría por el alto el fuego que había proclamado la ONU, insistió en hablar contigo. Y tú lloraste después. Como si ya lo supieras.
Nuestra vida no se ha terminado. Sólo hemos sufrido un golpe muy duro. Sacaremos la fuerza para soportarlo de nosotros mismos, del hecho de estar juntos, Mijal y yo, nuestros hijos, y también el abuelo y las abuelas que querían a Uri con todo su corazón -le llamaban Neshumeh (mi pequeña alma)-, y los tíos, tías y primos, y todos sus amigos del colegio y el ejército, que están pendientes de nosotros con aprensión y afecto. Y también sacaremos la fuerza de Uri. Poseía una fuerza que nos bastará para muchos años. La luz que proyectaba -de vida, de vigor, de inocencia y de amor- era tan intensa que seguirá iluminándonos incluso después de que el astro que la producía se haya apagado. Amor nuestro, hemos tenido el enorme privilegio de haber estado contigo, gracias por cada momento en el que estuviste con nosotros.

Buscar

Archivo del blog

Divagaciones y Poesia en Destierro

El atardecer tiene fragilidad de espuma entre los dedos

Viene y va el infiel viento, siguiendo la huella de otras primaveras.

¡Como es tu rostro en este crepúsculo dorado?

¿ y tu risa de niña adolescente?

Hace minutos me llamó tu libro desde la mesa, donde todas las noches equilibrio palabras.

Hay palabras y floridos lenguajes entre sus hojas.

Hay lentitud de sueños y pequeñas caravanas de sonrisas, gestos y recuerdos.

Nombres y rostros que con el tiempo perderán persistencia y relieve,

Que dejaran mensaje y poesía como liviana siembra de juventud y belleza.

¿Cómo pondré entre todo ello mi enojosa aspereza?

Donde estará la voz precisa de tu sapiencia y encanto?

¿De donde extraeré el eco necesario para la tarea diaria?

Quisiera detener entre las manos, la arena implacable de las horas y ofrecértela.

¿No sería acaso este mi mejor regalo?

Powered By Blogger